Tracked shipping to New Zealand with premium packaging for just NZ$15 

Ship to
New Zealand
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Mil y una Noches Tomo 3 (in Spanish)
Type
Physical Book
Year
2016
Language
Spanish
Pages
510
Format
Paperback
Dimensions
17 x 23.5 cm
ISBN13
9788490743942
Edited in
España
Edition No.
2

Mil y una Noches Tomo 3 (in Spanish)

Salvador Peña Martín (Author) · Editorial Verbum · Paperback

Mil y una Noches Tomo 3 (in Spanish) - Peña Marin Salvador

4 estrellas - de un total de 5 estrellas 1 review
New Book Imported to New Zealand
Delivery: 10 Aug - 20 Aug Shipping: 11 to 15 business days.
NZ$ 86.42
Import costs and 15% GST included in the price ✅
NZ$ 86.42

Synopsis "Mil y una Noches Tomo 3 (in Spanish)"

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha realizado una tarea titánica para desentrañar todas las claves del texto original, ahora dispuesto en perfecto estado de revista y lectura para las nuevas generaciones. La de Salvador Peña va a ser, estoy seguro de ello, la traducción definitiva de las Noches al castellano hasta el día de hoy, la más precisa, la más fiel y, al mismo tiempo, la más elegante y legible que se haya publicado nunca en la lengua de Cervantes. La he conocido desde el comienzo de su gestación, y me consta su probidad insuperada en todos los aspectos que rodean una versión. Hasta los numerosos versos que jalonan, aquí y allá, el original árabe han sido objeto de una versión métrica en español por parte del Prof. Peña, que no ha vacilado a la hora de entregarse por completo a un trabajo que supone un eslabón importantísimo en la cadena de las traducciones de las Noches a nuestra lengua. La versión de Salvador Peña es, para mí, la consecución de un deseo largamente acariciado y nunca satisfecho del todo antes de su labor. Las mil y una noches merecían una versión como la suya, que rinde culto al texto original sin traicionarlo nunca, pero que nos ofrece la posibilidad de acceder a él en un español niquelado y diáfano, de nuestros días y de siempre, pendiente siempre de reflejar la desnuda oralidad del relato árabe y, a la vez, atento al adorno retórico cuando este existe en su modelo. No me queda más que felicitar al brillante arabista andaluz que ha sido capaz de organizar una fiesta lingüística tan hermosa y tan perdurable, y felicitarme por haber tenido la feliz oportunidad de participar en ella activamente con estas breves y entusiastas líneas preliminares.

Customers reviews

Edwin Alexander Gutiérrez Friday, September 29, 2023
Verified Purchase

El valor de esta edición se encuentra en la calidad de la traducción y las notas que acompañan al texto. La diagramación no es muy buena puesto que el texto quedó con los renglones muy largos y no es fácil pasar al siguiente, además, la letra de los poemas la encuentro demasiado pequeña. Sé que se debe considerar que de haber diseñado el libro de otra forma, tal vez estaríamos hablando de unos ocho tomos ¿no podría haberse trabajado en doble columna? Los cuatro tomos los compré cada uno por separado y el segundo me llegó elaborado en unos materiales de inferior calidad a los demás, estoy en proceso de cambiarlo, por lo demás, me encuentro muy contento con el libro, al leerlo, me doy cuenta de que estoy abordando una edición muy profesional.

50
  • 0% (0)
  • 100% (1)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews