Tracked shipping to New Zealand with premium packaging for just NZ$15 

Ship to
New Zealand
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Identidades históricas de los Pueblos Indígenas del Ecuador (in Spanish)
Identidades históricas de los Pueblos Indígenas del Ecuador (in Spanish)Identidades históricas de los Pueblos Indígenas del Ecuador (in Spanish)
Type
Physical Book
Year
2022
Language
Spanish
Pages
195
Format
Paperback
ISBN13
9789942098375
Edited in
Ecuador
Edition No.
Primera

Identidades históricas de los Pueblos Indígenas del Ecuador (in Spanish)

Ileana Almeida (Author) · EDITORIAL ABYA YALA · Paperback

Identidades históricas de los Pueblos Indígenas del Ecuador (in Spanish) - Ileana Almeida

Cheaper New Book Imported to New Zealand
Delivery: 23 Jul - 11 Aug Shipping: 15 to 24 business days.
NZ$ 56.12
Faster New Book Imported to New Zealand
Delivery: 21 Jul - 03 Aug Shipping: 13 to 18 business days.
NZ$ 64.80
Import costs and 15% GST included in the price ✅
NZ$ 56.12

Synopsis "Identidades históricas de los Pueblos Indígenas del Ecuador (in Spanish)"

Elegir a Atahualpa como personaje central de un libro es un reto para todo historiador de los Andes, Nos alegra que Ileana Almeida haya podido mostrar en pocas páginas lo fundamental de esa vida que tuvo por única vez la posibilidad de observar y ser observada por los conquistadores (…) El Atahualpa de Juan de Betanzos repensado por Almeida es un personaje que captura la atención de sus lectores”
Retana y Luis Millones

“La mayoría de las lenguas indígenas son aglutinantes, es decir, que aglutinan a la raíz de sufijos. En este libro Ileana Almeida señala como proceso de aglutinación en el kichwa (y tomando como ejemplo al turco) cuatro fases; independencia de palabras, rol de atributo de una de las palabras, posposición y sufijación. El proceso es importante para estudiar didácticamente la lengua, sin embargo, sincrónicamente, no todos los sufijos pueden ser entendidos en el proceso de transformación”.
Luis Montaluisa Chasiquiza

“Hacia el siglo XV las lenguas barbacoanas de la rama occidental tomaron contacto con el quechua como resultado de su migración desde el norte hacia el actual Ecuador, la expansión del quechua por la ocupación inca de los Andes equinocciales y los procesos de evangelización que siguieron a la conquista española. Las lenguas barbacoanas como el pasto y el caranqui fueron desplazadas por el quechua, pero se dieron niveles de bilingüismo en el quechua y las lenguas sobrevivientes del Ecuador. Ileana Almeida sigue las huellas de pueblos que posiblemente hablaron lenguas barbacoanas desde el Sur de Colombia hasta el norte de Perú y se pregunta si el Kuarim Potø podía ser índice de una continuidad cultural anterior a la cultura inca”.
Jorge Gómez Rendón

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews