Tracked shipping to New Zealand with premium packaging for just NZ$15 

Ship to
New Zealand
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Bajo la superficie de las cosas (in Spanish)
Bajo la superficie de las cosas (in Spanish)Bajo la superficie de las cosas (in Spanish)
Type
Physical Book
Publisher
Category
Viajes | Historia
Year
2024
Language
Spanish
Pages
312
Format
Paperback
ISBN13
9786287571280
Edited in
Colombia
Edition No.
1

Bajo la superficie de las cosas (in Spanish)

Davis, Wade (Author) · Critica · Paperback

Bajo la superficie de las cosas (in Spanish) - Davis, Wade

Viajes | historia

4,67 estrellas - de un total de 5 estrellas 3 reviews
New Book Imported to New Zealand
Delivery: 09 Jul - 21 Jul Shipping: 8 to 12 business days.
NZ$ 48.20
Import costs and 15% GST included in the price ✅
NZ$ 48.20

Synopsis "Bajo la superficie de las cosas (in Spanish)"

Este libro recoge una serie de ensayos que engloban varias de las principales preocupaciones del autor Wade Davis: desde una reflexión sobre lo que dejó la pandemia del coronavirus hasta una historia de la coca y el dilema permanente de cómo afrontarla. Desde la India hasta el Everest; el autor repasa cómo y por qué la fascinación por explorar. Un libro ágil, ameno y lleno de sabiduría. 

Customers reviews

Oscar Gerardo Cadavid Arango Sunday, August 25, 2024
Verified Purchase

Es un libro interesante, Wade Davis hace crónicas interesantes. Vale la pena leerlo.

20
Juan Guillermo Garcia Sanchez Monday, April 20, 2026
Verified Purchase

Todo lo W. Davis es interesante, objetivo y actual. El libro en perfectas condiciones.

00
Alberto Gómez Friday, December 27, 2024

Como todos los libros de Davis este libro es inspirador, aunque no al nivel de los otros, pero la traducción es pésima, con múltiples errores de gramática y sintaxis; además repiten párrafos enteros. Se nota que lo tradujeron a la carrera, y lo editaron sin revisar el texto. En muchos pasajes la traducción es literal. Los traductores, en lugar de enriquecer el texto, como hicieron en MAGDALENA y también en EL RIO, lo echaron a perder. Davis debe estar avergonzado de semejante traducción. Aun así, recomiendo su lectura, porque enriquece e inspira

30
  • 67% (2)
  • 33% (1)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews