García Yebra fue profesor en institutos, dirigió el Instituto Politécnico Español de Tánger y participó activamente en los estudios universitarios de traducción, especialmente en la Universidad Complutense de Madrid, donde impulsó la creación del Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, desde el cual enseñó teoría de la traducción. Fue elegido miembro de la Real Academia Española, y también recibió numerosos premios y reconocimientos, entre ellos el Premio Nacional de Traducción.
Su pensamiento traductológico se caracteriza por entender la traducción como un acto lingüístico riguroso, en el que debe trasladarse al idioma destino todo lo que dice el original, nada que no diga, y hacerlo con la corrección y naturalidad que ese idioma permite. Esta regla de oro reflejaba su compromiso con la fidelidad, la claridad y la elegancia al traducir. Su legado pedagogico, teórico y práctico ha influido mucho en generaciones de traductores y estudiosos del lenguaje en el ámbito hispánico.
Valentin Garcia Yebra Books
Few books have been found. You can Repeat Search without requiring all the searched terms to be present..





