Tracked shipping to New Zealand with premium packaging for just NZ$15 

Ship to
New Zealand
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Zumbido (in Spanish)
Zumbido (in Spanish)Zumbido (in Spanish)Zumbido (in Spanish)Zumbido (in Spanish)
Type
Physical Book
Collection
Poetry
Year
2019
Language
Spanish
Pages
242
Format
Hardcover
Dimensions
14 × 21 cm
ISBN13
9789562142045
Edited in
Chile
Edition No.
1

Zumbido (in Spanish)

Emily Dickinson (Author) · Universidad De Valparaiso · Hardcover

Zumbido (in Spanish) - Emily Dickinson

4,76 estrellas - de un total de 5 estrellas 17 reviews
New Book Imported to New Zealand
Delivery: 13 Jul - 24 Jul Shipping: 8 to 13 business days.
NZ$ 77.69
Import costs and 15% GST included in the price ✅
NZ$ 77.69

Synopsis "Zumbido (in Spanish)"

Selección y traducción: Rodrigo Olavarría, Enrique Winter y Verónica Zondek
Preludio de Enrique Winter
Ilustraciones de Renato Órdenes San Martín

Edición bilingüe en la que el lector encontrará poemas y también las cartas de Emily Dickinson (muchas de ellas verdaderos poemas en prosa), traducidos —con rigor y lucidez— por tres poetas chilenos contemporáneos: Rodrigo Olavarría, Enrique Winter y Verónica Zondek.

Dickinson, poeta invisibilizada en su tiempo, es hoy una de las voces más deslumbrantes de la poesía universal. Pocos han rozado el misterio, como ella lo hizo, llevando la poesía a «zonas mudas» del sentido. Y lo hizo con levedad (no liviandad) y, al mismo tiempo, con densidad poética.

Dickinson, que vivió una vida «fuera del mundo» y no exenta de angustias y zozobras interiores, nos regala una alegría y una extrañeza inéditas: «El júbilo es el camino / de un alma al interior del mar / tras las casas —tras los cabos— / a la honda eternidad».

Emily Dickinson (1830-1886) Residió en Amherst y es autora de 1.789 poemas breves en torno al misterio de la existencia, de los cuales apenas publicó una docena en vida. Hoy se la considera la poeta más popular y, a la vez, la más rupturista en la historia de Estados Unidos.

Rodrigo Olavarría (1979)
Es autor del poemario La noche migratoria, el ensayo Apuntes sobre identidad de clase y canción chilena y las novelas Alameda tras las rejas y Cuaderno esclavo. Ha traducido libros de Allen Ginsberg, Herman Melville y Kate Briggs, entre otros. Reside en Santiago.

Enrique Winter (1982)
Es autor del poemario Variaciones de un día, el ensayo Una poética por otros medios, la novela Sobre nosotros callaremos y el disco Agua en polvo, entre otros. Ha traducido libros de G.K. Chesterton, Philip Larkin, Susan Howe y Charles Bernstein. Reside en Colonia.

Verónica Zondek (1953)
Es autora de poemarios como La ciudad que habito, convertido en cantata, Fuego Frío y el infantil ilustrado Hola ratón con cola. Ha traducido libros de Gottfried Benn, Anne Sexton, Derek Walcott, June Jordan y Anne Carson, entre otros. Reside en Valdivia.
Emily Dickinson
  (Author)
View Author's Page
Emily Elizabeth Dickinson (Amherst, Massachusetts, December 10, 1830 - Amherst, May 15, 1886) was an American poetess, her passionate poetry has placed her in the small pantheon of fundamental American poets alongside Edgar Allan Poe, Ralph Waldo Emerson, and Walt Whitman

Dickinson came from a prestigious family and had strong ties to her community, though she spent much of her life secluded in her home. After studying for seven years at Amherst Academy, she briefly attended the Mount Holyoke Female Seminary before returning to her family home in Amherst

In the privacy of her home, Dickinson was a prolific poet; however, during her lifetime, not even a dozen of her nearly 1800 poems were published. The work published during her lifetime was significantly altered by editors to conform to the poetic rules and conventions of the time. Nevertheless, Dickinson's poems are unique compared to those of her contemporaries: they contain short lines, generally lack titles, feature imperfect consonant rhymes [half rhyme], and unconventional punctuation. Many of her poems focus on themes related to death and immortality, two themes also recurrent in the letters she sent to her friends

Dickinson's acquaintances probably knew of her writings but it was not until after her death, in 1886, when Lavinia, Dickinson's younger sister, discovered the poems Emily had kept and the breadth of her work became evident. Her first collection of poetry was published in 1890 by well-known figures such as Thomas Wentworth Higginson and Mabel Loomis Todd, although they significantly altered the originals. Scholar Thomas H. Johnson published a complete collection of Dickinson's poetry in 1955, the first of her poetry, mostly unchanged. Despite having a critical and skeptical reception between the late 19th and early 20th centuries, Emily Dickinson is almost universally considered one of the most important American poets of all time.
See more
See less

Customers reviews

Ingrid Alvarez Wednesday, November 25, 2020
Verified Purchase

Una pequeña joya este libro con una selección de poemas y cartas de E. Dickinson que nos permite leerla en su inglés original a la izquierda y su excelente traducción a la derecha. Precioso y original formato del libro. Increiblemente bajo precio por esta vía.

40
Catalina Magaña Wednesday, April 28, 2021
Verified Purchase

Me lleve una gran sorpresa porque nunca esperw que fuera tan hermoso, la tapa es dura y el encuadernado precioso, las ilustraciones le dan un toque hermoso y te acompañan en la lectura.

40
Dámaris Salamanca Tuesday, June 15, 2021
Verified Purchase

Además de lo hermoso de su poesía, las ilustraciones, el encuadernado, todo lo palpable es hermoso y hasta crea una atmósfera que concuerda con la literatura. Este libro superó mis expectativas.

20
Carla Fernanda Moraga Opazo Friday, April 30, 2021
Verified Purchase

Edición llena de amor por la poesía. La encuadernación es preciosa, de buen material, y tener los poemas tanto en su idioma original como en español enriquece la lectura enormemente. 100% recomendada

20
Pamela Negrete Valenzuela Friday, March 19, 2021
Verified Purchase

una maravilla de edición. aun no lo leo, pero solo el libro físico es precioso!!! Llego a tiempo

10
Carolina Coria Wednesday, August 04, 2021
Verified Purchase

Hermosa edición de UV

00
Laura Forchetti Sunday, March 29, 2020
Verified Purchase

Un libro como un tesoro!

00
María José Soto Sunday, June 06, 2021
Verified Purchase

Un libro hermoso, muy buen trabajo de quienes están detrás de él.

00
Camila Navarrete Monday, May 10, 2021
Verified Purchase

Es un libro precioso, me encantó la edición, su diseño e ilustraciones.

00
Daniela Ulloa Friday, May 07, 2021
Verified Purchase

Hermoso libro!

00
Felipe Ojeda Sunday, December 27, 2020
Verified Purchase

Muy buena edición

00
Maria Jose Tapia Gruzmacher Wednesday, September 16, 2020
Verified Purchase

excelente

00
Jenniffer Martinez Carrillo Wednesday, September 02, 2020
Verified Purchase

La encuadernación es hermosa, el libro es magnífico, muchas gracias

00
Rebeca Ravanal Monday, August 31, 2020
Verified Purchase

Hermoso ideal para leer ahora en cuarentena

00
Bárbara Maturana Thursday, August 27, 2020
Verified Purchase

Hermoso libro, muchos detalles, llegó en perfecto estado

00
Alvaro Antonio Páez García Thursday, December 10, 2020
Verified Purchase

Pensé que contenía la totalidad de poemas de la dickinson

01
Andrea Manzanares Tuesday, May 11, 2021
Verified Purchase

Hermosa portada pero venia sin el lomo, se ven toda los hilos y uniones de las paginas...

34
  • 88% (15)
  • 6% (1)
  • 0% (0)
  • 6% (1)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews