Tracked shipping to New Zealand with premium packaging for just NZ$15 

Ship to
New Zealand
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Recontruyendoel Pasado de la Traducción en España: A Propósito de Obras Francesas Especializadas, Científicas y Técnicas en sus Versiones Españolas (in Spanish)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2016
Language
Spanish
Pages
312
Format
Paperback
ISBN13
9788490454152
Edited in
España
Edition No.
1

Recontruyendoel Pasado de la Traducción en España: A Propósito de Obras Francesas Especializadas, Científicas y Técnicas en sus Versiones Españolas (in Spanish)

Brigitte Lépinette (Author) · Comares · Paperback

Recontruyendoel Pasado de la Traducción en España: A Propósito de Obras Francesas Especializadas, Científicas y Técnicas en sus Versiones Españolas (in Spanish) - Brigitte Lépinette,Julia Pinilla Martínez

New Book Imported to New Zealand
Delivery: 10 Jul - 23 Jul Shipping: 9 to 14 business days.
NZ$ 73.73
Import costs and 15% GST included in the price ✅
NZ$ 73.73

Synopsis "Recontruyendoel Pasado de la Traducción en España: A Propósito de Obras Francesas Especializadas, Científicas y Técnicas en sus Versiones Españolas (in Spanish)"

Este volumen presenta once estudios sobre traducción especializada, siendo su objeto textos traducidos del francés al español editados en España (en su gran mayoría, durante el siglo XIX).El enfoque es textual solo en contados casos, porque los autores han preferido privilegiar la traducción de obras de especialidad en cuanto que fenómeno cultural, editorial, social así como focalizar su interés en aspectos no siempre tenidos en cuenta, como son, entre otros, los traductores y el contexto histórico y técnico-científico en que se elaboraron y se publicaron las obras francesas vertidas al español.Se ha procedido a la constitución de amplios inventarios de traducciones, lo más completos posible, de distintos campos de especialidad (historiografía, agronomía, medicina, economía, química, minería, electricidad).En definitiva, el volumen pretende reconstruir parcelas de la actividad traductora del pasado en estos distintos ámbitos, aportando datos y análisis que contribuyen a incrementar el conocimiento de obras vertidas al español, hasta ahora en general poco estudiadas, así como a precisar y reforzar la especificidad metodológica de la Historia de la traducción científica y técnica.

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews